Lebohang «Lebo M» Morake, la voz legendaria detrás de la apertura de El Rey León, presentó esta semana una demanda millonaria contra el comediante Learnmore Jonasi, acusándolo de profanar y desvirtuar el significado sagrado del canto zulú que define la identidad de la cinta.

El conflicto estalló a raíz de una rutina humorística donde Jonasi tradujo la frase «Nants’ingonyama bagithi Baba» como un simple y cómico: «¡Mira, es un león! ¡Oh, Dios mío!».

Para Morake, el «corazón» sonoro de la película, esta interpretación no es solo un error lingüístico, sino una ofensa a la solemnidad de una expresión que clama: «Todos saluden al rey, nos inclinamos ante su presencia».

La demanda, interpuesta en tribunales internacionales, exige una indemnización de 20 millones de dólares, sumada a otros 7 millones por daños económicos y profesionales.

El equipo legal del músico sudafricano sostiene que Jonasi presentó su versión como un dato real y no como sátira, afectando el valor simbólico de la obra de Morake.

La notificación del proceso alcanzó tintes cinematográficos: el comediante recibió los documentos legales en pleno escenario mientras realizaba un espectáculo, evento que él mismo calificó en sus redes sociales como una situación «surrealista» para la que ahora busca defensa legal urgente.

Este enfrentamiento no tiene precedentes cercanos por una cuantía similar en el ámbito de la traducción cultural en el cine.

Aunque la frase se ha convertido en objeto de memes globales durante décadas —especialmente en el mundo hispanohablante con la famosa interpretación errónea de la «cigüeña»—, esta es la primera vez que se lleva a juicio el impacto profesional de una parodia sobre el legado de Disney.

¡Síguenos en nuestras redes sociales y descargar la app!

Facebook X Instagram WhatsApp Telegram Google Play Store