Ciudad Guayana. La celebración ha sido promovida por la FIT (Federación Internacional de Traductores) desde su creación en 1953. En 1991 la FIT lanzó la idea de un Día Internacional de la Traducción oficialmente reconocido para mostrar la solidaridad de la comunidad de traductores en todo el mundo en un esfuerzo por promover la profesión de traductor en los diferentes países (no sólo en aquellos donde se practica el catolicismo o el cristianismo).

Esta fecha se aprovecha para difundir conciencia acerca de una profesión que se ha vuelto fundamental, tanto por razones de la globalización como para la comunicación entre las culturas.

El 24 de mayo de 2017 la Asamblea General de las Naciones Unidas en la resolución 71/288 decide declarar el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.1​

El papel de los y las profesionales de la lengua

La celebración del Día Internacional de la Traducción nos brinda la oportunidad de rendir tributo a la labor de los profesionales lingüísticos y al importante papel que desempeñan en acercar a las naciones, facilitar el diálogo, el entendimiento y la cooperación, contribuir al desarrollo y reforzar la paz y la seguridad mundiales.

Al trasladar de un idioma a otro una obra literaria o científica, incluso de carácter técnico, la traducción profesional —que comprende la traducción propiamente dicha, la interpretación y la terminología— es indispensable para preservar la claridad, un entorno positivo y la productividad en el discurso público internacional y en la comunicación interpersonal.

Por estas razones, el 24 de mayo de 2017, la Asamblea General adoptó la resolución 71/288 acerca de la función de la profesionales lingüísticos en el establecimiento de vínculos entre las naciones y la promoción de la paz, el entendimiento y el desarrollo, y declaró el 30 de septiembre Día Internacional de la Traducción.

El origen del Día Internacional de la Traducción coincide con el día de la conmemoración del fallecimiento del traductor de la Biblia, Jerónimo de Estridón. Su celebración fue promovida por la Federación Internacional de Traductores cuando en 1991 decidió instaurar este día.

Importancia

Se espera que con la celebración de este día cada vez más personas sean conscientes de la importancia de la figura del traductor: no solo de los traductores profesionales, sino también de los traductores en el alma, traductores en potencia, futuros traductores y otros usuarios con vocación de traductores o devoción por el oficio de la traducción.

Iniciativas para conmemorar el Día Internacional de la Traducción

Desde 2012, el Consejo Europeo de Asociaciones de Traductores Literarios lanza la convocatoria al concurso internacional «Spot the Translator». Los participantes deben enviar vídeos de un máximo de tres minutos de duración que contribuyan a promover la visibilidad del traductor literario y reivindicar la importancia de su figura para la cultura universal.

En 2013 fueron dos los vídeos galardonados: «The World’s Oldest Profession»2​ («El oficio más antiguo del mundo»), de la compañía española Calibán Teatro (cuyos socios fundadores son el actor y director Andrés Rus y la traductora Elda García-Posada), que constituye «un cortometraje musical y trepidante que retrata de una manera cómica las vicisitudes de ejercer un oficio infravalorado») y Translators Are a Waste of Space («Los traductores son un derroche de espacio»), de los noruegos Erik Skuggevik e Iver Grimstad, «un vídeo minimalista y excepcionalmente ingenioso que pretende revertir ese prejuicio acerca del traductor».

DESTACADOS

 

OTRAS EFEMERIDES

1813: Batalla de Bárbula

1882: Inicia operaciones la primera central hidroeléctrica de la historia. Fue construida por H. F. Rogers en el río Fox en Appleton, Wisconsin, Estados Unidos. Posteriormente se llamaría Compañía de Luz Appleton Edison. Historia de los Embalses en Venezuela.

1920: Se inaugura el Times Square Theater

1960: Primera emisión de Los Picapiedra

2007: Se reinaugura el Estadio Nueva Esparta

Día Internacional de la Traducción.

Día de la Secretaria

NACIMIENTOS

1924: Nace Truman Capote. Periodista y escritor estadounidense.

1975: Carlos Guillén, beisbolista venezolano.

1980: Martina Hingis, tenista eslovaco-suiza.

1997: Max Verstappen, piloto neerlandés de la fórmula uno.

FALLECIMIENTOS

 

1813: Muere Atanasio Girardot. Militar colombiano.

1955: James Dean, actor estadounidense (n. 1931).

1985: Charles Richter, sismólogo estadounidense (n. 1900).

2011: Gaspar Henaine «Capulina», comediante mexicano (n. 1926).

Santoral católico

San Jerónimo, presbítero y doctor de la Iglesia (f. 420);

San Antonino de Piacenza, mártir;

Santos Urso y Víctor de Soleure, mártires (f. 320);

San Gregorio el Iluminador, eremita y obispo (f. 326);

Santa Eusebia de Marsella, virgen (f. 497);

San Honorio de Cantorbery, monje y obispo (f. 653);

San Simón de Crespy, monje y eremita (f. 1082);

San Amado de Nusco, obispo (f. 1093);

San Ismidón de Die, obispo (f. 1115);

Beata Felicia Meda, abadesa (f. 1444);

San Francisco de Borja, presbítero (f. 1572);

Beato Juan Nicolás Cordier, presbítero y mártir (f. 1794);

Beato Federico Albert, presbítero y fundador (f. 1876);

Santa Teresa del Niño Jesús, virgen y doctora de la Iglesia (f. 1897).

Redacción SNPD

¡Síguenos en nuestras redes sociales y descargar la app!

Facebook X Instagram WhatsApp Telegram Google Play Store