La franquicia de «Shrek» ha sido una de las sagas más queridas por el público en general, especialmente en América Latina.

Esto se debe en gran parte al trabajo de doblaje realizado por Eugenio Derbez y su equipo, quienes adaptaron todo el guion para hacerlo más cercano y relevante para la audiencia latina.

Frases memorables y chistes latinos se han convertido en la marca registrada de estas adaptaciones, dejando una huella imborrable en el corazón de los fanáticos.

Un nuevo capítulo en la historia del ogro

Recientemente, se anunció una quinta entrega del famoso ogro verde.

La noticia generó una ola de preguntas sobre si los actores de doblaje originales volverán a formar parte del proyecto.

En una entrevista reciente, Eugenio Derbez habló sobre las condiciones bajo las cuales consideraría regresar a la saga en su nueva película «Shrek 5».

Desde julio pasado, cuando Dreamworks contactó a Derbez para participar en la nueva película, el actor mexicano dejó clara su postura: solo regresará si puede adaptar todo el guion nuevamente.

Condiciones para regresar al doblaje

Derbez explicó que la magia de las películas de «Shrek» reside en la cercanía de sus diálogos y chistes con la cultura latina, algo que él y su equipo lograron en las entregas anteriores.

Sin embargo, mencionó que las personas con las que trabajó originalmente ya no están, lo que lo ha llevado a reunirse múltiples veces con los productores para convencerlos de tratar el guion con el mismo cuidado y autenticidad que en el pasado.

Derbez ha sido enfático en su condición: si no le permiten adaptar el guion como lo ha hecho anteriormente, no participará en «Shrek 5».

Esta postura ha generado expectativas y tensiones en el equipo de producción, quienes ahora deben decidir si cumplen con la exigencia del actor para mantener la esencia que tanto ha gustado al público latino.

¡Síguenos en nuestras redes sociales y descargar la app!

Facebook X Instagram WhatsApp Telegram Google Play Store